NBCC Reads:Wendy Lesser’s Suggested Book in Translation: Natsume Soseki’s ‘Light and Dark’

by Wendy Lesser | Jul-25-2018

What are your favorite works in translation? That's the question that launches this summer's NBCC Reads series, which draws upon the bookish passions of NBCC members and honorees. (Previous NBCC Reads series dating back to 2007 here.) Tell us why you love the book (in 500 words or less) be it a new one, like Sayaka Murata’s quirky little novel, Convenience Store Woman, or something a bit older, such as Stefan Zweig’s evocative memoir, The World of Yesterday. The deadline is August 3, 2018. Please email your submission to NBCC Board member Lori Feathers: lori@interabangbooks.com 


Why are we not all reading Natsume Soseki?

A few years ago I was introduced to his best-known novel, Kokoro, by a professor of Japanese literature at Berkeley. It was terrific, and I was grateful, though not so grateful as to immediately seek out more of Soseki’s novels. I can’t explain why, except that the experience of reading that one was completely satisfying in itself, and also sufficiently odd (Soseki is a master of tiny gestures and inconclusive endings) that I didn’t feel the experience could be duplicated.

More recently, however, Columbia University Press issued Light and Dark, his final, unfinished novel—he died when he was in the midst of publishing it serially, in 1916—and surely his masterpiece.  Because of Soseki’s habitual inconclusiveness, the unfinished bit doesn’t matter that much: it is not like being dropped cold at the abrupt termination of Edwin Drood, but more like being let down gently at the end of a Chekhov story. Yet the Russian writer whom Soseki most closely resembles here is not Chekhov, but Dostoyevsky. Like Dostoyevsky (and like Jane Austen, whom Soseki apparently loved), he has learned how to create obnoxious characters that grab you by the throat and won’t let go. Like Dostoyevsky (and also like Henry James, another English-language influence on Soseki), he can stretch every emotional confrontation between two people into a seemingly endless encounter, a psychological endurance test for readers and characters alike. Yet unlike these more familiar writers, he does so in the startlingly modern context of early-twentieth-century Japan, against a background in which Freud, Cubism, and revolutionary politics vaguely figure. The novel explores the young married life of a couple named Tsuda and O-Nobu, each of whom is self-centered and somewhat despicable but also strangely sympathetic, even—or especially—when they find themselves at odds with each other.  It is something like Bergman’s Scenes from a Marriage, but without the excessive melodrama, and with far more interiority on the part of the two main characters. I have never read another book like it, and I don’t expect I ever will, but it has made me a Soseki convert for life.

Wendy Lesser, editor of The Threepenny Review, is the author of eleven books, including most recently Why I Read and You Say to Brick: The Life of Louis Kahn, both published by Farrar, Straus & Giroux. Her next book, a brief biography of Jerome Robbins, will be out in October.

About the Critical Mass Blog

Commentary on literary criticism, publishing, writing, and all things NBCC related. It's written by independent members of the NBCC Board of Directors (see list of bloggers below).


Categories & Archives

Become a Member of the NBCC

NBCC Awards

Finalists for 2018

See all award winners

Find out how to submit

Read how we select

Frequently Asked Questions

Upcoming Events

NBCC at AWP19 with Paul Beatty and Joan Silber: March 28th, 2019

NBCC at AWP19 The Future of Criticism: A Conversation with Established and Emerging Critics: March 30th, 2019

Videos and Podcasts

NBCC 2018 Awards Ceremony

NBCC 2017 Awards Ceremony

NBCC 2017 Finalists Reading

All videos and podcasts.